當前位置: 首頁 >> 新聞中心 >> 校內動態 >> 正文

外國語學院與譯國譯民集團共探翻譯人才培養與校企合作新路徑

作者: 發布時間:2025-10-13 10:15:45 瀏覽:

為深化校企協同育人機制,賦能外語學科特色發展,培養復合型翻譯人才,外國語學院與譯國譯民集團于10月9日在新校區崇文樓314會議室開展校企合作交流座談會。外國語學院副院長陳武、副院長鄧林出席座談會。

陳武副院長首先對林世賓總經理、西安公司總經理吳強一行的到訪致以熱烈歡迎,并結合學院辦學特色簡要介紹發展概況。他重點指出,學院長期聚焦“翻譯 + 石油能源” 交叉領域,以培養貼合行業需求的高水平應用型翻譯人才為核心目標,近年來在課程體系優化、實踐平臺搭建等方面積累了扎實基礎。陳武副院長強調,雙方可通過資源互補進一步提升學生的行業實戰能力與崗位適配度,推動學院外語學科建設與石油行業發展需求深度綁定,為行業輸送更多 “懂翻譯、知能源” 的復合型人才。

林世賓總經理對學院的熱情接待表示誠摯感謝,并結合譯國譯民集團在高校合作領域的經驗,詳細分享校企協同育人的實踐成果。他圍繞三大核心合作領域展開介紹。在課程共建方面,已形成“行業案例 + 教學模塊” 的融合模式,助力高校完善翻譯專業課程體系;在語料庫開發上,積累了多領域專屬語料資源,可支撐石油能源翻譯方向的教學與科研需求;在定制化實習領域,已搭建 “企業導師 + 項目實戰” 的培養機制,幫助學生提前適應行業工作場景。這些成熟經驗為雙方后續合作提供了清晰參考。

此次座談會的召開,有助于雙方進一步推進深化合作。未來,雙方將以“育人實效” 為導向,進一步細化合作方案:一方面為學生搭建更多石油行業翻譯實戰場景,讓學生在真實項目中錘煉專業能力;另一方面依托企業資源助力教師科研創新與教學改革,共同構建 “產學研用” 協同發展的長效機制,推動 “翻譯 + 石油能源” 人才培養質量實現新突破。

  • 文字:陳璇
  • 圖片:陳璇

  • 編輯:王瀟
  • 審核:鄧林