10月25日,2024年數字化翻譯與國際傳播人才培養國際會議在西安財經大學隆重開幕。此次會議由西安財經大學與陜西省翻譯協會聯合舉辦,西安財經大學外國語學院、國際合作交流處、科研處、期刊管理中心承辦,《外語教學》編輯部、外語教學與研究出版社協辦。來自英國、西班牙、埃及、巴基斯坦等世界各地的專家學者匯聚一堂,共同探討數字化翻譯與國際傳播人才培養的最新動態。外國語學院副院長陳武教授受邀出席,并擔任階段性發言主持人。

會議在西安財經大學副校長李佼瑞的歡迎辭中拉開帷幕,隨后,陜西省翻譯協會主席胡宗鋒等多位知名學者發表了精彩的致辭與主旨發言。會議議題廣泛,涵蓋了翻譯技術的最新進展、國際傳播人才培養的新模式、以及如何利用數字技術促進文化交流等多個前沿話題。

在會議的第一階段,陳武教授主持了英籍專家羅賓·吉爾班克的主旨發言——“Translating Shaanxi Literature, Introducing China to the World”,并強調了數字化翻譯在當前國際傳播中的重要性。他指出,隨著數字技術的飛速發展,翻譯行業正面臨著前所未有的變革與挑戰。作為教育工作者和翻譯從業者,需要不斷更新觀念,積極探索數字化翻譯的新方法、新路徑,為培養具有國際視野和跨文化溝通能力的高素質人才貢獻力量。

外國語學院積極組織師生參加各類學術會議,旨在助力教師緊跟學術前沿,提升教學質量與科研實力,拓寬國際視野,促進國際合作,提升學院學術影響力,并為學生提供接觸國際學術的平臺,增強其綜合素質與競爭力。
