近日,第31屆韓素音國際翻譯大賽獲獎名單揭曉,外國語法語教師吉玲在同北京外國語大學、廈門大學和上海對外經貿大學等參賽選手比賽中脫穎而出,榮獲漢譯法一等獎。
2019年第31屆韓素音國際翻譯大賽由中國翻譯協會、北京外國語大學、福建師范大學聯合主辦。本屆競賽分別設立漢語與英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語五個語種雙向互譯,共計10個比賽項目。大賽由海內外選手共同參與,共收到參賽譯文11900余份,參賽人數為歷屆之最,其中漢譯法參賽譯文98份。經過三輪的嚴格評審和終審討論,共評出獲獎者346名,其中漢譯法組一等獎1名、二等獎2名、三等獎3名、優秀獎3名。
韓素音國際翻譯大賽是我國翻譯界歷史最悠久、規模最大、影響最廣、最具權威性的國際性翻譯比賽,素有翻譯界的“奧斯卡”之稱。31年來,大賽激勵了無數青年投身翻譯的熱情,為促進我國的翻譯專業教學,推動我國的翻譯事業做出了卓越貢獻。
